Our journy in “Festival del Oriente”

 

12814018_563114037197470_2333764320027138529_n

Namaste!

Guys how are you? Hope everything’s well!
During the last weekend we were at the East Festival in Bologna, an event that has attracted so many passionate people, or those who wanted to know the East in Italy.
We equipped our cameras and we decided to take some pictures about some people’s look which attracted ourselves particularly … for example the combination between the East and the West.
Let’s find out together … 

Namaste!

Ragazzi, speriamo vada tutto bene!
Durante lo scorso weekend, siamo stati al festival dell’oriente a Bologna, un appuntamento che ha attratto tantissime persone appassionate ma anche tutti coloro che volevano vedere da vicino il clima orientale in Italia.

Noi muniti delle nostre fotocamere abbiamo deciso di scattare foto ad alcune persone con momenti e look che ci hanno attirato particolarmente… per esempio la combinazione tra l’oriente e l’occidente.
Andiamo a scoprirle insieme…

As I said there was really a lot of people

Come vi dicevo c’era veramente tantissima gente

12814427_563113693864171_4058398476509057285_n

Here are the bhangra boys who prepare for their performance , bhangra is a typical dance of the Punjab region of India. They was looking fab. in this punjabi dress.

Eccovi i bhangra boys che si preparano per la loro performance, il bhangra è un ballo tipico della regione Punjab del india. Erano troppo belli nei vestiti tipici.

She was beautiful with her stall full of Indian jewelry , with these clear blacks short hair and gray eyes and  full of bracelets arm , which usually wear Indian girls when they marry and must be wear it for a month , then intrigued we asked her why he wore those bracelets? Her answer was , I got married a few days with one of the Bhangra boys .

Lei era bellissima con la sua bancarella piena di gioielli indiani, con questi occhi chiari, capelli corti neri e un braccio pieno di bracciali, che solitamente indossano le ragazze indiane quando si sposano e lo devono indossare per circa un mese. Allora incuriositi le abbiamo chiesto perché indossava quei bracciali? la sua risposta è stata, mi sono sposata da qualche giorno con uno dei Bhangra boys.

943957_563114120530795_4619017185117806489_n

Beautiful people who wear straw hats with the words in Thai.

Bellissima gente che indossava i cappellini in paglia con scritte thailandesi

Mehndi , mehndi mehndi and is a traditional Indian form of a non- permanent tattoo , especially dedicated to women , used during festivals , weddings and ceremonies . And they are just beautiful colors of these beautiful embroideries.

Mehndi , mehndi and mehndi è una tradizione indiana una forma di tatuaggio non permanente, sopratutto dedicata alle donne, usata durante le festività, matrimoni e cerimonie. E loro sono davvero bellissime tinte di questi ricami meravigliosi.

They are an important part of the festival , Bharatanatyam dancers a form of Indian classical dance , and them transmit through their costumes , make-up, hairstyles and dance tradition that Indian youth are a bit lost .

Loro sono una parte importante del festival, ballerine di Bharatanatyam una forma di danza classica indiana, e trasmettono attraverso i costumi, trucchi, acconciature e il ballo una tradizione che la gioventù indiana sta un pò perdendo.

Flowers and hairstyles have a very strong link in the east, by the time of the Maharajas until today women love to receive a gift of flowers from their husbands to be included in their hairstyles

Fiori e acconciature hanno un legame molto forte nel oriente, dai tempi dei Maharaja fino ad oggi le donne amano ricevere un dono di fiori dai loro mariti da inserire nelle loro acconciature.

India is very big and each region have its own customs and languages , these photos bring us in Rajasthan the land of maharajas through the jewels used by these beautiful girls.

L’India è davvero molto grande e ogni regione hai i suoi costumi e linguaggi, queste foto ci portano in Rajasthan la terra dei maharajah attraverso i gioielli usati da queste bellissime ragazze.

They are a beautiful couple , originating of Italy , but with a great love for India in particular for the Punjab , which is transmitted through their clothing and their smile that and turned to see us at their stand.

Loro sono una coppia bellissima originari dell’italia, ma con un grande amore per l’india in particolare per il punjab, che viene trasmesso attraverso il loro abbigliamento e il loro sorriso che si e acceso nel vederci al loro stand.

After all these hours of walking , how about a relax massage and a Thai show?

Dopo tutte queste ore di camminata che ne dite di un massaggio rilassante e uno spettacolo thailandese?

A little shopping to give an oriental touch to our looks, I would say that is not a bad idea.

Un po di shopping per dare un tocco orientale ai nostri look direi che non è una brutta idea.

Some clicks with oriental touch.

Ecco alcune foto con un pizzico d’oriente.

Ok ! shopping done ,  relaxing massage done , photography done, watched shows, how about if we go to eat something? 

Here we are in an Indian restaurant where we tasted several dishes of which we will return to speak in the food area .

 Ok! shopping fatto, massaggi rilassanti fatti, fotografie fatte, spettacoli visti, che ne dite se andiamo a mangiare qualcosa? Direi che è una ottima idea.

Eccoci arrivati in un ristorante indiano dove abbiamo assaggiato diversi piatti di cui torneremo parlare nel area food.

Then, do you enjoy our journey? let us know which shot you will hit in particular?

Allora che ne dite vi è piaciuto il nostro viaggio? fateci sapere quale scatto vi ha colpito in particolare.

Click here to know about new dates festival-dell-oriente

Cliccate qui per scoprire le prossime date del festival festival-dell-oriente

Annunci

6 comments

  1. delegointe · marzo 18, 2016

    Il turbante con la ruota di pavone o a “uovo di pasqua” non l’avevo mai visto.
    Mi ricorda alcune acconciature delle ballerine di flamenco.

    Liked by 1 persona

    • italianpanti · marzo 18, 2016

      Si è un tipico turbante usato dai ballerini del bhangra e dai ragazzi nei villaggi del punjab (india). che io sappia non c’è un legame, pero è vero ricorda qualcosa legato agli abiti/acconciature del flamenco

      Mi piace

  2. lana chunnar · marzo 15, 2016

    Hey…….I have found your blog in the community pool, and so glad I did!!!amazing photos, I really enjoyed looking at them, thank you for the translation 🙂
    Please do visit my blog when time permits. Thanks in advance and see you there! https://lanathemother.wordpress.com

    Liked by 1 persona

  3. EmilyAnn Frances · marzo 14, 2016

    Hello! Thank you for following all my blogs! In this post I like photos of women with Mehndi designs, the fabrics and the restaurant. It looks like the food was very gool.

    Liked by 1 persona

    • italianpanti · marzo 14, 2016

      My pleasure, I am glad that you do like , the girls with mehndi are also my favorite.

      Mi piace

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...